صدر حديثا.. “الترجمان” رواية لـ حازم الشاذلى عن نهضة مصر
صدر حديثا عن دار نهضة مصر للنشر رواية “الترجمان.. من يكتب السيناريو” للكاتب الروائى الدكتور حازم الشاذلى، وفيها وتدور أحداث الرواية من عام 1975 حتى عام 2015، إذ يلتقى البطل “سمير يوسف حلمى” بفتاة جامعية تفتح له عالم الكتب والقراءة حتى تنقلب حياته عندما تحدث جريمة قتل تتسبب فى هروبه للمكسيك.
ونعيش مع الرواية وبطلها سلسلة من الأحداث لدى تنقله عبر البلدان، حيث ينتقل بين أمريكا والمكسيك وإنجلترا وإسبانيا وغيرها، حتى يستقر أخيرًا في أسوان، ورغم بساطة الرواية الشديدة إلا أنها تطرح أفكارًا مشوقة وفلسفية هامة، مثل: “التحولات التاريخية الكبرى” وأنماطها.
الترجمان
أما عن المؤلف فهو الدكتور حازم الشاذلي طبيب وروائي مصري تخرج في مدارس الفرير والليسيه الفرنسية، صدر له قرابة عشر روايات نذكر منها رواية “الفالح”.
ومؤخرا، صدر عن دار نهضة كتاب “موسكو.. تل أبيب” للكاتب الصحفى الدكتور سامى عمارة الذى يتناول بالوثائق الرسمية الحقائق حول قيام دولة إسرائيل بمساعدات وجهود من قبل الاتحاد السوفيتى على النقيض من الشائع حول “وعد بلفور فى 1917”.
والكتاب يعد خطوة على طريق إعادة قراءة التاريخ، من أجل تنشيط ذاكرة الزمان، وليس من أجل إصدارالأحكام لندرك حقيقة الأمور، ورغم إصرارنا على الإشارة إلى أن موسكو أخطأت فى حق العرب “مرتين”، فلا بد من الاعتراف بأن العرب أخطأوا فى حق أنفسهم عشرات المرات عبر “عبثية” الكثير من المعالجات السياسية التى أضاعت فرص “استعادة الحق” الواحدة تلو الأخرى.