من هى جينانجالى شرى صاحبة أول رواية هندية تفوز بجائزة مان البوكر الدولية؟

أعلنت جائزة البوكر الدولية للرواية المترجمة، مساء أمس، عن فوز رواية “قبر الرمل” للكاتبة الهندية جيتانجالي شري، والمترجمة ديزي روكويل، في دورتها لعام 2022، تقدر  قيمة الجائزة بـ 50 ألف جنيه إسترلينى، وذهبت الجائزة مناصفة بين الكاتبة والمترجمة.

نشأت جيتانجالي في مدن مختلفة في ولاية أوتار براديش، حيث كان والدها موظفًا حكوميًا، تدعي أن هذه التنشئة في ولاية أوتار براديش هي التي أعطتها ارتباطًا وثيقًا باللغة الهندية، نظرًا لعدم وجود كتب للأطفال باللغة الإنجليزية  آنذاك في الولاية.

نشرت قصتها الأولى “بيل باترا” (1987) في المجلة الأدبية هانز وتلاها مجموعة من القصص القصيرة أنوجونج (1991)، وقامت بعد ذلك بتأليف عدد من القصص القصيرة وخمس روايات، وتم ترشيح روايتها “ماي” لعام 2000 إلى القائمة المختصرة لجائزة كتاب الكلمات المتقاطعة عام 2001 وترجمتها نيتا كومار إلى الإنجليزية، وأعيد نشرها من قبل نيوجي بوكس عام 2017.

وفي عام 2022 ، فازت روايتها ريت سامادهي (2018) ، التي تُرجمت إلى الإنجليزية باسم قبر الرمال بقلم ديزي روكويل ، بجائزة البوكر الدولية،وقد كتبت أيضًا عملاً نقديًا عن بريمشاند.

قادت الترجمة الإنجليزية لروايتها “ماى” بها إلى الشهرة، وتدور أحداث الرواية حول ثلاثة أجيال من النساء والرجال، في عائلة من الطبقة المتوسطة في شمال الهند، تمت ترجمة ماي إلى عدة لغات، بما في ذلك الصربية والكورية، كما تمت ترجمته أيضًا إلى اللغة الإنجليزية من قبل نيتا كومار، الحائزة على جائزة Sahitya Akademi للترجمة ، وإلى جانب ترجمتها إلى اللغة الأردية، وتشمل الترجمات الأخرى للرواية الفرنسية والألمانية.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى