ترجمة عربية من “السائرون نيامًا” لهيرمان بروخ

‏ضمن سلسلة كلاسيكياتها يصدر قريبًا عن دار أثر ترجمة عربية من ‎رواية “السائرون نيامًا” للكاتب النمساوي ‎هيرمان بروخ (1886- 1951)، ترجمها من الألمانية هبة شريف.
“بروخ” أحد أبرز كتّاب الحداثة في القرن العشرين. تحول إلى مهنة الأدب دوام كامل نحو سن الـ 40. وفي سن الـ45، نشر روايته الأولى، السائرون نياما 1931 عام في ميونيخ، يدور موضوعها الرئيسي حول انحطاط القيم، وقد مدحها الكتاب والنقاد وعلى رأسهم ميلان كونديرا وهو من الذين تأثروا بأسلوب بروخ في الكتابة.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى